in

Half-Life : Alyx aura des sous-titres en français et sera accessible

Sous-titres français Half-Life : Alyx

De petites nouveautés sont dans les cartons du côté du jeu Half-Life : Alyx avec des sous-titres et un mode à contrôleur unique qui devrait grandement faciliter le jeu. On fait le tour de ce qui se prépare.

Rendre le jeu toujours plus accessible, au plus grand nombre. ne cache pas son ambition avec Half-Life : Alyx. Cela passe notamment par une belle place accordée à l'innovation.

Half-Life : Alyx en français

Half-Life : Alyx, des sous-titres et de l'accessibilité

C'est donc tout un panel de nouvelles fonctionnalités qui sont pensées pour être déployées dès le lancement par Valve pour son titre phare. La première, concerne donc la possibilité de jouer à Half-Life : Alyx pour ceux qui ne peuvent utiliser qu'une seule main. Pour cela l'idée est donc de configurer un mode de jeu dans lequel vous pourrez tout faire avec un seul contrôleur. Le mode n'est pas encore disponible, mais des fans ont pu le découvrir durant une présentation du jeu qui a eu lieu un peu plus tôt dans la semaine.

Cependant, les innovations ne s'arrêtent pas là. Les joueurs qui ne peuvent pas s'accroupir ou qui sont trop petits (ou trop grands) auront aussi une option. Il en va de même pour ceux qui ne peuvent pas se lever. Pour ceux qui souffrent d'épilepsie, il sera aussi possible de faire varier la lumière. Enfin, du côté linguistique, des sous-titres seront disponibles dans 10 langues différentes : anglais, français, allemand, espagnol (Amérique du sud et Espagne), japonais, coréen, russe, chinois (traditionnel et simplifié). Les français qui ne parlent pas l'anglais seront donc ravis.

Newsletter

Envie de ne louper aucun de nos articles ? Abonnez vous pour recevoir chaque semaine les meilleurs actualités avant tout le monde.

5 commentaires

5 Commentaires

Répondre
  1. J’ai cru bêtement que l’audio serait localisé comme dans HL1 HL2, qu’elle déception pour l’immersion, ben du coup je vais attendre pour l’index aussi quelques mois des supers promos ou un autre super casque, j’ai des jeux french à faire dont hl2 sous vorpx 🙂

    • @Pifou

      Non je pense qu’il sera doublé en fr, c’est juste de l’accessibilité si t’es sourd ou mal entendant, il y a bien anglais dans la liste.

      • Non, le jeu ne sera pas doublé, moi aussi je suis très très déçu…
        En tous cas sur la page Steam du jeu, il y a « Audio » Anglais uniquement

        • parce que les angalis sont des gros RACISTES le fachisme devrais être puni sur les jeux qui dispose pas de langue appart l’anglais en audio.

          c’est quand même grace aux Français qui peuvent compter pour acheter leurs jeux.

          en tout cas les développeurs devrais apprendre plusieurs langues avant de crée quoique ce soit comme jeux car le RACISMES sur les jeux c’est un gros problème qui faudra résoudre au plus vite.

          pour ma part on devrais mêmes plus achetez des jeux si y a pas de l’audio Français. les studios de jeux devrais être forcé à apprendre plusieurs langues pour évitez toutes discrimination face aux étrangers comme nous les Français qui subissons ce genre de problème.

          • « c’est quand même grace aux Français qui peuvent compter pour acheter leurs jeux. »

            Parce que t’a cru que seul les français achète leur jeu ? xD

            Même une grande partie des français préfèrent jouer en VO !
            Je ne vois pas où est le « racisme » là-dedans ! Il ont doublés dans la langue la plus parlée dans le monde ! (Je t’invite à apprendre à parler Anglais, ça vas t’aider si un jour tu décide de quitter ta chambre pour voir le monde extérieur, les graphismes sont ouf !)

            Ils ont mis des sous-titre dans presque une 10ene de langues, je trouve ça plutôt propre de leur part. Dit toi bien qu’ils s’en foutent de ta petite gueule de français râleur 😉

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.